上級諺【sambil menyelam minum air って何?】

2019年7月15日

上級諺【sambil menyelam minum air って何?】

************************

インドネシアは、海に囲まれています。 なので、海に関するコトワザも多いのです。

sambil menyelam minum air

直訳すれば、『ダイビングをしながら、水を飲む』ということです。

意味は、何かをしながら、同時に別のものをも得られる ということです。

このコトワザは、『2頭を追うものは一頭をも得ず』と正反対のような気がします。

  • 一石二鳥
  • 一挙両得

    【語彙】

  • sambil     ~しながら
  • menyelam   水に潜る
  • minum    ~を飲む
  • air        水

    【例文】

  1. Dia mengajar bahasa Indonesia di Osaka. Wah, cerdik juga dia. Sambil menyelam minum air. Dapat duit bisa praktek bahasa Jepang.

    訳 :

    彼は大阪でインドネシア語を教えている。賢いな。潜りながら、水を飲むってことだね。お金も稼げるし、日本語の練習にもなる。

  2. Waktu wawancara dengan Bos perusahaan itu, eh, tahunya dikenalin sama sekretarisnya yang cantiknya bukan main. Lagi untung nih. Sambil menyelam minum air.

    訳:

    その会社の社長とインタービューする時にね、物凄く美人秘書に紹介してくれて、ラッキーだったの。これは、潜りながら、水を飲むってことだね。

Posted by アルビー