【baru と baru sajaの違い】♪

2019年7月13日

【baru と baru sajaの違い】♪

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

coba-cobaの第6章の最後に

  baru+[動詞]    [動詞]したばっかり。

  baru saja+[動詞]  baruの強調

と書いてあります。

他の教科書も恐らく同じような記述もするでしょう。しかし、本当は、barubaru sajaは少し意味が異なります。

その相違点を理解するために、まず、動作の時間的な側面から見て行きましょう。言語学的に「アスペクト」と呼びます。

  1. 時間がかかる動作(開始時刻と終了時刻がある)

    例:

     makan  食べる

     minum  飲む

     mandi  シャワーを浴びる

  2. 時間がかからない動作

    例:

     tiba   到着する

     sampai   着く「tibaのカジュアルな言い方」

     mulai   始まる

     selesai  終わる

ヒント:「何時間始まるの?」という言い方は普通言わないですね。「何時に始まるの?」(時刻:に)しか付けられないのは、②のタイプです。

♂♂♂♂♂♂♂♂♂♂♀♀♀♀♀♀♀♀♀♀

では、次は、barubaru sajaの意味の相違に入りましょう。

baru

    意味:

  1. 時間がかかる動詞にくっ付くと、

    「~中」「~している」

     sedangと同じ意味です。

     会話例:

     A: Selamat pagi,bisa bicara dengan Andi?

       アンディさんとお話が出来ますか?

     B: Maaf, dia baru mandi.

       申し訳ありませんが、シャワーを浴びているところですが。。。

  2. 時間がかからない動詞にくっ付くと、

       「~したばかり」

     例文:

     Mereka baru tiba di Narita.

     彼らは成田に着いたばかりです。

baru saja

 意味:

 どの動詞にでも、「~したばかり」。

 例: 

 Saya baru saja mandi.

 私はシャワーを浴びたばかりだ。

 

 pelajarannya baru saja mulai.

 授業は始まったばかりだ。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

という訳で、初級や入門の皆さんは、「~したばかり」を言いたければ、「baru saja~」を使えば無難です。

Posted by アルビー