中級【sekedar tanda terima kasih (少ないですが)】
中級【sekedar tanda terima kasih (少ないですが)】
************************
sekadar (sekedar)
- 佐々木辞書にはこう書いてあります。
- ただ単に~
- sekedar ingin tahu saja
ただ単に知りたいだけだ。
- sekedar bertanya saja…..
愚問ですが、
- sekedarr oleh-oleh saja.
つまらないお土産ですが
- sekedar tanda terima kasih.
(感謝の印に過ぎませんが)少ないですが
- sekedar ingin tahu saja
- ちなみに
- sekedar diketahui saja, dia itu buaya.
ちなみに、念のために、彼は、遊び人です。
(buaya:ワニ–>狼。)
- sekedar diketahui saja, dia itu buaya.
************************
- 一言:
- バリ舞踊やガムランなどを習った時に、月謝を先生にお払いしますが、時々、どういう風に渡せば、失礼に当たらないのかと悩むことがあるかもしれませんが、その時は、[sekedar tanda terima kasih.]と言えばOKです。
学校の場合は、金銭的なやり取りは、先生が一切関係しないので楽ですが、個人的に先生に何か習い事の稽古をつけてもらう場合は、どうしても先生も事務的なことをやらないといけません。
先生なのに事務?というのは、殆どのインドネシア人には出来ないことです。なので、この場合先生が「あの。。。」という前に、先に月謝をお渡しした方が良い。その時は、Ini sekedar tanda terima kasih..が有効です。
最近のコメント