初中級【terharu・kagum】
初中級【terharu・kagum】
********************************************************
ある生徒さんの質問をもう少し詳しく書いてみました。
- 主語が、人間
- terharu
- Anak itu memberikan kursinya kepada seorang nenek.
その子は、お婆さんに席を譲った。
Saya sangat terharu.私はとても感動して、(泣く?)
- Anak itu memberikan kursinya kepada seorang nenek.
- kagum
- Film itu bagus sekali. Saya kagum dengan akting Sandra.
その映画はとても素晴らしい。サンドラの演技に感動した。
- Film itu bagus sekali. Saya kagum dengan akting Sandra.
- 主語が、気持ちの原因
- mengharukan
- Perbuatan baik anak itu sangat mengharukan.
その子の良い行いは、私の心を触れて感動した。
- Perbuatan baik anak itu sangat mengharukan.
- mengagumkan
- Film itu pokoknya mengagumkan sekali.
とにかく、その映画は、素晴らしくて感動した。
- Film itu pokoknya mengagumkan sekali.
- 【解説】
- terharu・mengharukanは、日常生活、なかなか味わえない優しさ『例えば;貧乏なのに、人を助けたり、自分の息子ではなく、他人の息子にたった一つの薬を投与して救ったり、苛められるのに、まだ人に思いやりを持ち続けられたり』に感動する。大体、その感情を感じると、自然に泣きます。
- kagum,mengagumkanは、普段の生活に無い、今までに無い 素晴らしさ と出会って、出る感情。
- Aktingnya mengharukan.
演技は 感動的だ。
という文は、不自然です。演技というのは、能力と関係して、評価が出来る『素晴らしさ・優雅さ』なので、mengagumkanを使用します。
- Film itu mengagumkan.
その映画は素晴らしくて感動した。
は、OK。例えば、演技が良かった。ストーリーが面白かった。
- Film itu mengharukan.
その映画は、心温めてくれるような作品で、感動した。
この文もOK。人間を『本来ヤルベキ事』に気付かせてくれる作品。この類の映画を見てから、大体、涙が出て来て、何か考え事をするようになったり、『良き事を思い出したり、良いことを行う勇気を与えてくれます』。
最近のコメント