初中級【ya ampuuun!】

2019年7月13日

初中級【ya ampuuun!】

************************

構造:

ya  ampun

主語  述語

それは勘弁してよ!

それだけは勘弁してよ!

************************

使い方:

思いもしないことが、起きて、ビックリした時に使います。

Google で名場面を選んでお届けします。

  1. Ya ampun. Hidup di planet mana sih kamu!

      ヤ アンプ~ン、

      もう勘弁してよ!。君は、何処の星に生きているのかい?

    場面:

    例えば、日本人なのに、SMAPのことを全然知らない奴がいて、その人に向かって、言えます。

    dd

    解説:

    この場合、di mana sih!のsih は、『気持ちを強調する』強調詞です。『どこなんだよ!』などと訳して、別に、答える必要が無いのです。

    このように、疑問文なのに、答えが必要ない文は、日本語にもあります。

     A:あいつ、今どこにいんの?

     B:知るか。<–私は、知っていると思いますか?当然知りませんよ。

  • Ya ampun! anak ini terobsesi sama kucing!

      ヤ アンプ~ン!

      も~う!この子は、猫にとても夢中だなんて、(信じられない)

    場面:

    猫好きな娘は、様々な国の猫・様々な種の猫の写真や本などを買って、また、自分の部屋に5匹もの猫を飼って、それだけでとどまらずに、時々”ご奉仕”として、野良猫にも餌を与えたりして、その娘に対して母親は、もう!勘弁してくださいよ!。大人なんだからとか

  • Ya ampun! ternyata ini nasi gorengmu,tho(ジャワ)!

      あらま!。これは、君のナシゴレンだったのか(食べちゃったよ。ご免。)

  • ************************

    一言:

    aduh と ya ampun を駆使すれば、これは 現地人との 楽しい会話が出来るでしょうね。是非、マスターしてもらいたい表現ですね

    Posted by アルビー